| The morale and spirits of our troops remain high. | Моральный дух и настроение среди фиджийского контингента остаются на высоком уровне. |
| Jean-Loup wants to boost our morale. | Это идея Жан-Лу, тобы поднять нам моральный дух. |
| Conversely, a poorly managed process can negatively affect staff relations, undermine morale and create considerable confusion and inefficiencies. | В свою очередь, плохо организованный процесс может негативно сказаться на отношениях между персоналом, подорвать моральный дух, запутать ситуацию и обусловить неэффективность работы. |
| Senior Haitian National Police authorities stated that, while the conditions of work were sometimes difficult, morale was high. | Старшие руководители Гаитянской национальной полиции утверждают, что, несмотря на иногда сложные условия работы, моральный дух остается высоким. |
| I was merely trying to boost the morale of the community. | Я лишь скромно пытался поднять моральный дух общества. |
| It's not good for morale to go pondering. | Раздумья плохо влияют на моральный дух. |
| It also independently confirmed the increasingly low morale of UNAKRT staff, who showed continuing signs of tension and anxiety. | Также на независимой основе был подтвержден низкий моральный дух сотрудников ЮНАКРТ, у которых были отмечены сохраняющиеся симптомы напряжения и беспокойства. |
| The division suffered heavy casualties but showed high morale and good fighting qualities. | В бою батальон понёс значительные потери, но показал высокие моральный дух и боевые качества. |
| The Zhili troops' morale was shattered by news of Feng Yuxiang's betrayal. | Моральный дух всей Чжилийской группировки был подорван известием о предательстве Фэн Юйсяна. |
| Although the relief army under Von Mansfeld and Albert had more numbers than the Anglo French their morale was low. | Хотя армия Мансфельда и эрцгерцога Альбрехта была более многочисленной, чем англо-французская, её моральный дух был низок. |
| This dual disaster was devastating to the morale of the city's defenders. | Это двойное бедствие подорвало моральный дух защитников города. |
| Lastly, Montgomery had stated that the operation was necessary in order to boost army morale. | Наконец Монтгомери заявил, что операция была необходима, чтобы повысить моральный дух армии. |
| Such measures not only lead to increased productivity; they also bolster loyalty, morale, and thus employee retention. | Подобные меры не только приводят к повышению производительности труда, они также укрепляют лояльность, моральный дух и, таким образом удерживают сотрудников. |
| If the player declines, your morale will drop. | Если игрок проигрывает, моральный дух упадёт. |
| We are on our way and morale is high. | Мы в пути, моральный дух высок . |
| Austerity, according to some of its promoters, is supposed to improve morale. | По мнению некоторых покровителей мер жесткой экономии, она должна улучшить моральный дух. |
| I didn't want to damage your morale. | Я не хотел портить моральный дух. |
| What enables a legionnaire to endure is his morale. | Что позволяет легионеру терпеть, так это его моральный дух. |
| It had a disastrous effect on morale. | Это оказало катастрофический эффект на моральный дух. |
| Insufficient and inefficient administrative support, poor infrastructure and logistics and extensive minefields were reported to contribute to low morale in RCAF. | Недостаточная и неэффективная административная поддержка, неудовлетворительная инфраструктура и материально-техническое обеспечение и существование обширных минных полей явились, по сообщениям, причинами, обусловившими низкий моральный дух в ККВС. |
| In an effort to break the morale of the Kashmiri resistance, Indian troops have deliberately targeted women and children. | Для того чтобы подавить моральный дух кашмирского сопротивления, индийские войска умышленно избрали своей целью женщин и детей. |
| Recently, morale and discipline within the Republic of Sierra Leone Military Forces appear to have improved. | В последнее время моральный дух и дисциплина в вооруженных силах Республики Сьерра-Леоне, по всей видимости, окрепли. |
| The Allied Forces have not lost cohesion, and their morale is high. | Союзные Силы все так же сплочены, и по-прежнему высок их моральный дух. |
| If Lola Mendieta's goal was to undermine the Ministry's morale, she's achieved it. | Если целью Лолы Мендьета было подорвать моральный дух Министерства, ей это удается. |
| I told you a library would be good for morale. | Говорил же, библиотека поддержит моральный дух. |